Danskt lípogram

Í miðri viku, fyrir utan Kaupmannahöfn,
á meginlandinu, langt frá stöðuvatninu,
vonaðist þú eftir að hitta einhvern,
en þú manst ekki hvað hann heitir.
Þú lítur inn í samlokuverslun, en þar er ekki til neinn reyktur fiskur,
enginn lífrænn laukur og ekkert brauð. Auk þess enginn bjór.
Þú íhugar að fara í klippingu, en ákveður að sleppa því.
Nú verðurðu að halda áfram í norður, suður eða vestur, og beygja bara til vinstri,
ferðast bara á gulu ljósi, forðast allar dyr.
Háskólinn getur ekki aðstoðað þig; strætóbílstjórinn getur ekki vísað til vegar.
Þú heyrir kannski í sítar,
eða jafnvel hljóðlátum xýlófóni, en ekki flautu.
Þetta er ekki draumur; það þýðir ekkert að opna augun.

Hugh Thomas

Þýðing: EÖN

 

A lipogram is a poem in which the use of one or more letters is avoided. This poem was inspired by the Oulipo maxim that any poem is a lipogram with respect to all the characters that don't appear in the alphabet in which it is written. This poem is a lipogram on the letter "ø", a letter which appears neither in English (the language in which the poem was written) nor Icelandic (the language in which it appears here).