CALL HIM NÝR

CALL HIM NÝR
17. desember munu ljóðskáld Nýhils verða myndlistarmenn og myndlistarmenn Crymo verða ljóðskáld.

- via Nýhil

Við hlógum ekki – open mic

Í tilefni af komu Eiríks Arnar, mæta nokkur sjálfelskandi ljóðskáld á Næsta bar fimmtudaginn 10. desember kl. 21:00 til að syngja fyrir hann og aðra.

- via Nýhil

Leitin að Audrey Hepburn

Bjarni Bjarnason er rithöfundur sem einhvern veginn siglir sífellt undir radar. Honum kannski rétt bregður fyrir þegar bók eftir hann kemur út, skýtur upp hausnum stundarkorn, ef það þá gerist. En jafnharðan er hann kominn aftur undir yfirborðið.

Kristján Þór Guðmundsson skrifar um Leitina að Audrey Hepburn eftir Bjarna Bjarnason via DV.is – Krítík – Í leit að lífsfyllingu.

Ummyndanir

Ummyndanir, Metamorphoses, eftir rómverska skáldið Óvíd er eitt af stórvirkjum klassískra bókmennta. Þetta er gríðarmikill söguljóðabálkur í fimmtán bókum, um efni úr grískum goða- og hetjusögum, ritaður snemma á fyrstu öld. Verkið naut óhemju vinsælda á miðöldum og endurreisnartímanum, en hefur sjálfsagt þokað nokkuð til hliðar á síðari tímum.

Jón Viðar Jónsson fjallar um Ummyndanir Óvíds í þýðingu Kristjáns Árnasonar via DV.is – Krítík – Fyllt í eyðu.

Andri Snær Magnason hlýtur Kairos

Alfred Toepfer stofnunin í Hamborg hefur tilkynnt að Andri Snær Magnason fá Kairos verðlaunin árið 2010, sem eru talin ein merkustu menningarverðlaun Evrópu.

via « Andri Snær Magnason hlýtur ein virtustu menningarverðlaun Evrópu Eyjan.

Arngrímur um Rigningin gerir ykkur frjáls

Nei, í alvöru. Ég veit eiginlega ekki hverju ég get bætt við þetta, langar helst bara að birta alla bókina; veit ekki almennilega hvað ég get sagt meira en það. Nema kannski bara: lestu þessa bók! Hún er helvíti fín, hún iðar öll og spriklar, stafirnir hoppa milli síða og heimta að lesandinn fylgi sér eftir meðan hugmyndaflæðið ræðst á heilastöðvarnar og dælir út hugrenningatengslum á önnur slík ofan; hvað er maðurinn eiginlega að fara? Það liggur í augum uppi en samt er svo erfitt að festa það niður, að hafa á því orð, að skilja hismið frá kjarnanum og segja: þema bókarinnar er X. Sem er nákvæmlega það sem góð bók á að hafa til að bera. Og Rigningin gerir ykkur frjáls er svo sannarlega góð bók. Eiginlega bara alveg frábær bók. Sko, like, broskallar, upphrópunarmerki og almenn hamingja yfir að fá svona góða bók í hendur, til eignar, og geta lesið aftur og aftur og aftur.

Arngrímur Vídalín fjallar um nýja ljóðabók Hauks Más Helgasonar via Kistan – Gagnrýni.

Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs – tilnefningar

Nú er búið að opinbera hvaða bækur eru tilnefndar til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2010. Í lok mars verður ákveðið hver fær verðlaunin en þau verða afhent á fundi Norðurlandaráðs í Reykjavík eftir tæpt ár, í nóvemberbyrjun 2010, þannig að það er nægur tími til að kynna sér bækurnar. Tvær ljóðabækur og níu skáldsögur eru tilnefndar að þessu sinni, en þær eru:

sjá: Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs – tilnefningar » Druslubækur og doðrantar -.

Högg á vatni

Höfundarforlagið Nýhil hefur gefið út ljóðabókina Högg á vatni eftir Hermann Stefánsson, óþolsbók frá góðæristímanum. Bókin er gefin út í hundrað tölusettum og árituðum eintökum og fæst í bókabúðum á höfuðborgarsvæðinu.

via Nýhil

Druslubókadömur flytja

Druslubókabloggið hefur flutt sig um set – og er nú hér: http://bokvit.midjan.is/

Frá hversdagslegri depurð yfir í óhugnað

Styrkur sagnanna felst ekki síst í því hversu blátt áfram þær eru í svartsýni sinni: Í tómhyggjunni felst hvorki kaldhæðni né gálgahúmor, frekar skapast tilfinning fyrir ómannlegum hryllingi sem verður sífellt áþreifanlegri eftir því sem líður á bókina. Steinar hefur mátulega gaman af að lýsa því hvernig hlutirnir brotna og merjast í jörð og hann hefur gott vald á sögunni. Hann skapar í fáum dráttum þessa myrku stemmningu sem er hvort í senn ónotaleg og grípandi, og tónninn í frásögninni rennur hnökralaust úr hversdagslegri depurð yfir í óhugnað. Sterkasta stefið í þessari niðurleið eru sögur sem persónur bókarinnar segja hvor annarri og þar fer bókin oft mikinn.

Björn Unnar Valsson fjallar um Himininn yfir Þingvöllum eftir Steinar Braga via Umfjöllun um nýjar bækur.

Gegn Jaime Gil de Biedma e. Jaime Gil de Biedma

Hvaða tilgangi þjónar það, vildi ég gjarnan vita, að skipta um íbúð,
skilja eftir sig kjallara svartari
Jaime Gil de Biedmaen orðspor mitt – og þá er mikið sagt –
hengja upp hvít gluggatjöld
og fá sér þjónustustúlku,
snúa baki við bóhemlífinu,
ef svo kemur þú, plága,
óboðni gestur, fáviti klæddur í fötin mín,
afæta, ónytjungur, bjáni,
með hendur þínar þvegnar,
til að borða af disknum mínum og skíta út íbúðina?
Meira …

Dagur íslenskrar tungu: Iceland Report on the Observance of Standards and Codes

title="Screen

Í tilefni af Degi íslenskrar tungu endurbirta Tregawöttin ljóð Eiríks Arnar Norðdahl, Iceland Report on the Observance of Standards and Codes, sem birtist í fyrsta tölublaði Tregawattanna. Smellið á myndina til að hlýða á, sjá og lesa.

10þ tw – fimmta tölublað

Nýhil og Tíu þúsund tregawött kynna – samanskroppin af skömm, en tilneydd, kúguð, lömuð af ótta og í allan stað miður sín:

Bókverk? Ljóð? Vefur? Moggablogg? 5. tölublað Tíu þúsund tregawatta? Readymade? Myndlist? Myndbandsljóð og ljóðamyndband? Margmiðlunargagnkvæmisaðilavettvangur? Óforskömmuð auglýsing og staðgengill fyrir lamað Morgunblað? Mbfr er allt þetta, allt annað og allt sem þú getur látið þér detta í hug, allt sem aðrir geta látið sér detta í hug – til dæmis kunningjar þínir, flóttamenn á vergangi, vörubílstjórar, rakarar, Bragi í Bókavörðunni, Halldór Kiljan Laxness, Barack Obama, Sjálfstæðar konur og Birgitta Haukdal (hvar er hún nú?). Og allir koma við sögu – ekkert er mbfr svo óviðkomandi að mbfr dýfi sér ekki óhrætt (kjarkað! óttalaust! sigurboginn! grillhúsgögn! húrra!) ofan í sorapollinn og fletti af honum gubbhulunni! Frjálst og óháð! Þorir þegar aðrir deyja!

Mbfr er listaverk (ógleymanlegt! þjóðardjásn!) eftir Eirík Örn Norðdahl og Jón Örn Loðmfjörð (þeir eru æði, fáránlega hæfileikaríkir!). Það er ókeypis inn (kostar ekki neitt!) og til athugunar, skoðunar, umhugsunar á mbfr.tregawott.net. Allir eru velkomnir! Engin manneskja er ólögleg!

Höfundar vilja þakka Stefáni Friðriki Stefánssyni, Davíð Oddssyni og vefururum og útlitshönnuðum mbl.is fyrir auðsýndan stuðning (ha? auðsýndan stuðning), sem og auglýsendum (ha? auglýsendum?).

DÓMUR: SÍÐASTA LJÓÐABÓK SJÓNS

að drekka blek

ég hef verið að gefa orð mín
með litlum árangri
ég er hunsaður af öllum
og það er gefið í skyn
að ég gangi ekki heill til skógar
ástæðan fyrir þessu er: Meira …

TIL RÓSU FRÆNKU eftir Allen Ginsberg

Rósa frænka — núna — Þegar ég sé þig
horað andlit og augntanna bros, kvalin
af gigt — háir svartir þungir skór
á beinaberum vinstri fæti þínum
haitrar um langa ganga í Newark á lausu teppinu
framhjá svörtum flyglinum
í dagstofunni
þar sem veislurnar voru
og ég söng spænska konungssöngva
hárri skærri röddu Meira …

,,Þórbergur, ástin og andófið”

Þórbergur Þórðarson.

Þórbergur Þórðarson.

Um skopstælingu Þórbergs á nýrómantík

Margt hefur verið sagt um Þórberg Þórðarson gegnum tíðina. Það er almennt viðurkennt að hann hafi verið einn mesti stílisti Íslands á 20. öld. Meiraðsegja þeir sem fundu Þórbergi flest til foráttu þegar Bréf til Láru kom út árið 1924 gátu ekki fett fingur útí óviðjafnanlegan stíl bókarinnar. Því hefur einnig stundum verið haldið fram að Þórbergur hafi verið sannsöglastur rithöfunda, en við vitum vænti ég flest hversu mikið var að marka þá einkunn. Jafnframt vita flestir að Þórbergur skrifaði aðallega um sjálfan sig og hversu sjálfshæðinn hann var í lýsingum á sjálfum sér, meinhæðinn í lýsingum á öðrum. Því er enda jafnan haldið á lofti að Þórbergur hafi verið einna mestur húmoristi íslenskra rithöfunda á 20. öld. Meira …

Um Rigningin gerir ykkur frjáls e. Hauk Má Helgason

Rigningin gerir ykkur frjáls e. Hauk Má Helgason
Mál og menning 2009

Ítarleg þýðing þessarar bókar verður ekki skýrð til heildar án ósundurlausrar útlistunar hlutlægrar athugunar á fyrirbærum samtímans í samhengi við velgengni í samkeppnisathöfnum auk umtalsverðrar merkingarbærni hins ófyrirsegjanlega.

Því má segja að frjálslyndi Hauks varðandi skynjun og ímynd, sem minnir furðanlega á ótilverubundin raddsvið er nánast nákvæm andstæða þess í fagurfræðilegri nauðung, kallar sem fyrr fram þá titrandi andrúmsbundnu uppsöfnuðu tilfinningu fyrir grimmilegum, ósveigjanlega friðsælum óendanleika. Meira …

Áræði

Bókin Áræði er samstarfsverkefni nokkurra skálda og myndlistarmanna sem hófst fyrir um það bil þremur árum og stendur enn yfir. Bókin lifir sínu eigin lífi og hefur ferðast vítt og breitt um borgina, og reyndar langt út fyrir hana líka, í félagi við grænan tússpenna.

Upphaf verkefnisins má rekja til bókaþjófnaðar. Einn af höfundum Áræðis, sem ekki er hægt að nafngreina, stóð í flutningum og þurfti að losna við pappakassa sem notaðir voru undir búslóðina. Eftir mikla leit að ruslagámi fann hann loksins gám á lóð Borgarbókasafnsins. Þegar hann opnaði gáminn blasti við honum hrúga af gömlmu bókasafnsbókum. Þessi ágæti maður er mikill bókaunnandi og brá því á það ráð að ræna „rusli“ í eigu borgarinnar. Kassarnir sem til stóð að fleygja fylgdu okkar manni því aftur heim, nema að þessu sinni fullir af ólánssömum bókum.

Stundum er sagt að maður eigi ekki að dæma bækur af kápunni. Í stuttu máli sagt gerðum við það einmitt við eina af bókunum úr ruslagámnum. Bókin hét Á bláþræði og af titlinum og af kápunni að dæma virtist þetta skelfileg bók. Þess vegna kviknaði sú hugmynd að skapa nýtt verk úr henni. Græni tússpenninn var tiltækur og fyrr en varði hafði titill bókarinnar breyst úr Á bláþræði í Áræði. Síðan þá hefur hver kaflinn á fætur öðrum hlotið nýja merkingu.

Textarnir tveir sem hér birtast eru „Um víkingana“ eftir Björn Unnar Valsson og „Ró“ eftir Inga Björn Guðnason. Auk þeirra eiga eftirtaldir texta í bókinni: Ágúst Guðmundsson, Björk Þorgrímsdóttir, Daníel Gunnarsson, Eiríkur Örn Norðdahl, Finnbogi Erlendsson, Friðrik Svanur Sigurðarson, Hallur Karl Hinriksson, Haukur Már Helgason, Haukur Ingvarsson, Ólafur Þórarinsson, Sölvi Signhildar Úlfsson og Örvar Þóreyjarson Smárason.

Smellið hér til að lesa.

Birtist fyrst í Tregawött – leikur, 1. tbl, 2008.

33 ástæður til þess að fremja eða fremja ekki þjóðarmorð í fjarlægum heimshluta

„all those damn poets with their lines“

Richard Hell – Winter Poem

I

Tilfinningar
mínar
gagnvart

fjöldamorðunum
í Rúanda

eru
ljóð.

II

Helstu rímorð
tungunnar eru:

fjöldamorðin í Darfur
fjöldamorðin í Rúanda.

III

Tíminn er eins og
fjöldamorðin í Tétníu

og afétið andlit mitt
til hálfs. Meira …

Flóttafólk e. Jean-Michel Maulpoix

Þau flytja allan himinblámann, tuskusveipaðan í tágakoffortum sínum
Fram og aftur-ferðir drauma þeirra.
Og þykk ullarsængin, úttroðin eins og ský sem úr mun rigna

Kringlóttur magi konunnar bifast.
Jörðin snýst lítið eitt í augum þeirra.

Þau segja ekki neitt, fara hvergi
Þau setjast eða standa upprétt á horni götunnar, þrýsta sér hvert upp að öðru

Þýðandi: Kári Páll Óskarsson

Þýðingin birtist fyrst á gömlu Tregawöttunum, 14. apríl, 2008.