Ljóðlist
Ég kann líka illa við hana: aðrir hlutir skipta meiru handan þessa fitls.
Þegar maður les hana, hins vegar, af fullkominni fyrirlitningu, uppgötvar maður
þrátt fyrir allt, rými undir eitthvað sannferðugt.
Hendur sem geta náð taki, augu
sem geta þanist, hár sem getur risið
gerist þess þörf, þessir hlutir skipta máli og ekki vegna þess að
hægt sé að þröngva upp á þá hástemmdri túlkun
heldur vegna þess að þeir hafa
notagildi. Þegar þeir verða nógu afleiddir
til að skiljast ekki lengur
má segja hið sama um okkur öll, að við
dásömum ekki það sem
við getum ekki skilið: leðurblökuna
sem rígheldur sér á hvolfi eða í leit að
æti, fíla sem troðast, ótemju sem fer í kollhnís,
óþreytandi úlf undir
tré, rýninn sem verður ekki bifað iðandi í skinninu
eins og hross undan fló, hafna-
boltaaðdáandann, tölfræðinginn –
né heldur er réttmætt
að mismuna „kaupsýsluritum og
kennslubókum“; öll skipta þessi fyrirbæri máli.
Maður verður hins vegar að skilja
á milli: þegar athygli er vakin af hálfskáldum
er útkoman ekki ljóðlist,
né fyrren skáldin meðal okkar verða
„bókstafstrúarmenn
ímyndunaraflsins“ – ofan við
óskammfeilni og smámuni og geta stillt fram
til sýnis, ímynduðum görðum með raunverulegum
froskum, munum við öðlast
hana. Í millitíðinni, ef þú krefst á aðra hönd
hráefnis ljóðlistarinnar í
öllum sínum hráleika og
þess sem á hina höndina er
sannferðugt, þá hefurðu áhuga á ljóðlist.
Marianne Moore
Þýðing: Eiríkur Örn Norðdahl